Hoe je de scrollende vertaalmarquee gebruikt in OBS en op een smart-tv

Februari 2026

De scrollende vertaalmarquee in Live Translate Live is een zelfstandige webpagina die je live vertalingen scrollend over het scherm toont. Het werkt in elke browser — wat betekent dat je het kunt toevoegen als een browserbron in OBS zodat je kijkers live tweetalige ondertitels krijgen, het kunt openen op een smart-tv voor een groot scherm als vertaalweergave, het kunt projecteren op een muur voor een vergadering of kerkdienst, of het kunt parkeren op een tweede monitor naast een Zoom-gesprek. Één URL, vele toepassingen.

Waarom een zelfstandige marquee belangrijk is

De meeste vertaalapps zitten opgesloten in een telefoon. Jij kunt de vertaling zien, en misschien kan de persoon aan de andere kant van de tafel het zien als ze hun ogen samenknijpen, maar dat is het dan. Er is geen nette manier om die weergave aan iemand anders te geven — geen manier om het op een stream, een tv, een projector of een tweede scherm in een andere kamer te zetten.

De Live Translate Live-marquee is anders omdat het gewoon een webpagina is. De URL bevindt zich op /marquee.html met een token en enkele weergaveparameters toegevoegd. Alles wat HTML kan weergeven, kan de marquee weergeven: OBS-browserbronnen, Chromecast, Fire TV Silk, Apple AirPlay, Samsung Tizen, LG webOS, de browser op een laptop aangesloten op een projector. Je opent de URL één keer en de vertalingen stromen binnen via een permanente verbinding. Die ene ontwerpkeuze — de weergave als webpagina leveren in plaats van als native app-weergave — is wat alles in dit artikel mogelijk maakt.

Je marquee-URL ophalen

Om te beginnen, log je in bij Live Translate Live en zoek je de knop "Open Standalone Marquee" in de navigatiebalk. Klik erop en er gebeuren twee dingen:

Belangrijk: iedereen met deze URL kan je live vertalingen zien. De URL bevat een uniek token dat aan je account is gekoppeld, dus behandel het als een wachtwoord. Als je ooit een oude URL ongeldig wilt maken, kun je je marquee-token opnieuw genereren vanuit je accountinstellingen — dit verbreekt alle eerder gedeelde links.

Marquee-instellingen zijn ingebakken in de URL

Wanneer je op "Open Standalone Marquee" klikt, worden al je huidige marquee-weergave-instellingen — scrollsnelheid, maximale snelheid, versnelling, lettergrootte, boven/onder-rij-verdeling en vis-à-vis-modus — rechtstreeks als parameters in de URL ingebed. De marquee die je opent (of deelt) ziet er precies zo uit als je hem hebt geconfigureerd.

Dit betekent ook dat je meerdere marquees met verschillende instellingen tegelijkertijd kunt laten draaien. Stel in voor een snelle, compacte OBS-overlay, pak die URL, verander dan naar een groter lettertype met langzamer scrollen voor een tv-weergave en pak een tweede URL. Elke URL onthoudt zijn eigen instellingen onafhankelijk. De marquee-weergave kan er volledig anders uitzien dan wat je op je telefoon of laptop in de hoofdapp ziet.

De marquee toevoegen aan OBS (stap voor stap)

Als je streamt op Twitch, YouTube of een ander platform met OBS Studio, kun je de scrollende vertaalmarquee rechtstreeks over je stream leggen. Dit is het antwoord op "hoe voeg ik tweetalige live ondertitels toe aan OBS" — een vraag waarvoor online bijna geen directe tutorials bestaan, dus hier is het concrete recept.

De volledige setup

  1. Op de computer waarop OBS draait, log je in bij Live Translate Live in een gewoon browsertabblad.
  2. Start een sessie — kies twee talen voor de vertaalmodus, of gebruik de eentalige modus als je alleen ondertitels nodig hebt voor een Engelstalige stream.
  3. Klik op "Open Standalone Marquee" in de navigatiebalk. De marquee opent in een nieuw tabblad en de URL wordt naar je klembord gekopieerd.
  4. Schakel over naar OBS en selecteer de scène waar je ondertitels wilt laten verschijnen.
  5. Klik in het Bronnen-paneel op + en kies Browser. Geef het een naam zoals "Live Vertaling" en klik op OK.
  6. Plak in het URL-veld de marquee-URL.
  7. Stel breedte en hoogte in. Voor een ondertiteloverlay als onderste strook op een 1080p-stream werkt 1920 × 200 goed. Voor een volledig scherm als "tweede monitor"-look gebruik je 1920 × 1080. Voor een 720p-stream schaal je terug naar 1280 × 150.
  8. Vink "Bron afsluiten wanneer niet zichtbaar" aan. Dit voorkomt dat de browserbron blijft draaien wanneer je naar andere scènes schakelt, wat merkbaar CPU bespaart.
  9. Laat "Browser vernieuwen wanneer scène actief wordt" uitgevinkt — je wilt dat de marquee verbonden blijft met je sessie bij scènewisselingen, niet elke keer opnieuw verbinding maakt.
  10. Klik op OK. Sleep de bron naar de gewenste positie en pas de grootte aan.
  11. Spreek in je microfoon (of gebruik push-to-talk — zie hieronder). Ondertitels scrollen in realtime over de overlay.

Dat is de hele werkwijze. Vijf minuten van inloggen tot live ondertitels op een stream.

Chroma Key, Color Key en transparante achtergronden

De marquee wordt standaard geleverd met een effen donkere achtergrond, die goed leesbaar is voor de meeste streams. Als je wilt dat het in je overlay opgaat in plaats van als een zichtbare strook te zitten, heb je twee opties in OBS:

Voor leesbaarheid over drukke gameplay-beelden kun je de achtergrond beter behouden. Een effen donkere balk met witte tekst wint het altijd van transparantie over beweging. Bewaar de chroma-key-truc voor streams waar je al een lower-third-grafiek hebt en alleen de tekst zelf erover wilt laten rijden.

Lettergrootte, scrollsnelheid en veilige zones

Twee instellingen bepalen de leesbaarheid op een stream: lettergrootte en scrollsnelheid. Stel ze in via het instellingenmenu van Live Translate Live voordat je de marquee-URL ophaalt, omdat de waarden zijn ingebakken in de URL die je in OBS plakt.

Gebruik push-to-talk op stream — het bespaart echt geld

Live Translate Live gebruikt vertaaltegoeden terwijl je microfoon actief is. Als je de microfoon de hele vier uur van een stream aan laat staan, verbruik je tegoeden voor de hele sessie — waarvan het grootste deel gewoon jij bent die in je eigen taal met de chat praat.

De oplossing is push-to-talk. Activeer de microfoon alleen wanneer je daadwerkelijk in gesprek bent met een gast die een andere taal spreekt. Een stream van 4 uur met 20 minuten aan buitenlandse gastentijd kost je ongeveer 20 minuten aan tegoeden, niet 4 uur. De onderstaande berekeningen gaan ervan uit dat je push-to-talk gebruikt.

Smart-tv en casting instellen

Wil je een groot scherm als vertaalweergave voor een woonkamer, vergaderruimte, klaslokaal of evenement? De marquee werkt op elke tv die een webpagina kan bereiken. Concrete stappen voor de meest voorkomende setups:

Chromecast / Google TV

  1. Open de marquee-URL in Chrome op een laptop (makkelijker dan typen op een tv).
  2. Klik op het menu met drie puntjes → Casten.
  3. Kies je Chromecast-doel en kies vervolgens "Tabblad casten" (niet "Scherm casten"). Tabblad casten heeft een hogere kwaliteit voor statische pagina's zoals deze.
  4. De marquee neemt je tv over. Sluit het Chrome-tabblad en het stopt — laat het open en het blijft streamen.

Amazon Fire TV / Fire Stick

  1. Open vanuit het Fire TV-startscherm de Silk Browser-app (installeer vanuit de App Store als die er niet is).
  2. Voer de marquee-URL in. De makkelijkste manier is om de URL vanaf je telefoon te sturen via een plak-naar-tv-app of een URL-verkortingsservice, want lange URL's typen met de Fire-afstandsbediening is pijnlijk.
  3. Druk na het laden op afspelen op de afstandsbediening om volledig scherm te gaan.

Apple TV / iPad / iPhone (AirPlay)

  1. Open de marquee-URL in Safari op een iPhone, iPad of Mac.
  2. Veeg omlaag vanuit de rechterbovenhoek om het Bedieningspaneel te openen en tik op Schermspiegeling.
  3. Kies je Apple TV. De marquee spiegelt naar het grote scherm. Op iPad draai je eerst naar liggend formaat zodat de beeldverhouding overeenkomt.

Samsung en LG smart-tv's

Samsung Tizen en LG webOS worden beide geleverd met ingebouwde browsers. Open de browser, plak de marquee-URL (gebruik de telefoonkoppelfunctie van de tv indien beschikbaar — lange URL's typen met een tv-afstandsbediening is ellendig) en laat het tabblad open. Deze browsers zijn niet zo soepel als Chrome of Safari, maar ze geven de marquee prima weer voor een permanent geopende weergave.

Tweede-monitor-begeleider voor Zoom en Google Meet

Een groeiend gebruik: streamers, docenten en iedereen die een tweetalig Zoom- of Google Meet-gesprek voert, opent de marquee op een tweede monitor naast het videoraster. Je praat via je gebruikelijke videogesprek, de marquee scrollt vertalingen ernaast, en iedereen in het gesprek kan zowel de originele spraak als de vertaling zien zonder dat Zoom een vertaalplugin nodig heeft.

Als je wilt dat de andere gespreksdeelnemers de marquee ook zien, deel het marquee-venster als een specifiek venster via het scherm delen van Zoom/Meet — niet je hele bureaublad. Zo deel je alleen de ondertitelfeed, niet de rest van je scherm.

Projectorinstelling voor vergaderingen, klaslokalen en kerken

Voor een vergaderruimte, klaslokaal of kerkgebouw is de hardware eenvoudiger dan je zou denken: een laptop, een HDMI-kabel (of draadloze dongle) en de projector. Dit is de setup die in de praktijk echt werkt:

  1. Sluit de laptop aan op de projector via HDMI of cast draadloos.
  2. Verleng (spiegel niet) je scherm zodat het laptopscherm en de projector onafhankelijke oppervlakken zijn.
  3. Open de marquee-URL in Chrome op het projectorscherm en druk op F11 (of Ctrl-Cmd-F op Mac) voor volledig scherm browsen.
  4. Vergroot vóór het evenement de lettergrootte in de Live Translate Live-instellingen — de projectieafstand betekent dat de achterste rij grotere tekst nodig heeft dan een OBS-overlay. 80–120px is redelijk voor een ruimte met 100 personen.
  5. Vertraag de scrollsnelheid. Mensen die van achteren lezen moeten hun ogen opnieuw richten op bewegende tekst — scroll te snel en de zaal kan het gewoon niet bijhouden.
  6. Doe een droge run van tien minuten vanuit de achterste rij. Als je het niet comfortabel kunt lezen vanaf de verste stoel, ga dan groter of langzamer.

Voor kerkgebouwen die al ProPresenter of vergelijkbare software gebruiken voor liedteksten, kan de marquee draaien in een parallel browservenster op dezelfde uitvoer, of op een tweede projector die speciaal voor ondertitels is bestemd. De eentalige modus werkt goed voor het ondertitelen van een Engelstalige dienst voor slechthorenden, terwijl de vertaalmodus een gemeente met meerdere talen in de kerkbanken bedient.

Stijltips voor streams en broadcast-overlays

Een paar kleine dingen scheiden een marquee die er amateuristisch uitziet van een die eruitziet als een productie-overlay:

Wat het kost — echte cijfers

Het gebruik van de marquee kost hetzelfde als elke andere Live Translate Live-sessie — het is gewoon een ander venster op dezelfde vertaalpijplijn. Je wordt in rekening gebracht voor de tijd dat de microfoon actief is. Concrete voorbeelden bij $1 / 15 minuten of $3 / uur:

Tegoeden verlopen niet en er is geen abonnement. Probeer voor $1 — geen abonnement en kijk of de marquee bij jouw gebruik past voordat je meer vastlegt.

Veelgestelde vragen

Kan ik de marquee gebruiken voor een Twitch- of YouTube-stream?

Ja. De marquee is een standaard browserbron in OBS Studio of Streamlabs Desktop — plak de URL in een Browserbron, stel de afmetingen in en hij wordt over je stream gelegd. Het werkt op dezelfde manier op Twitch, YouTube Live, Kick, Facebook Live of elk ander platform dat OBS-stijl uitvoer accepteert. Gebruik push-to-talk om de kosten laag te houden tijdens lange streams.

Werkt de marquee-URL op elke tv?

Elke tv met een webbrowser of castingondersteuning, wat bijna alle smart-tv's zijn die de afgelopen vijf jaar zijn gemaakt. Chromecast, Fire TV, Apple TV via AirPlay, Samsung Tizen, LG webOS en Android TV werken allemaal. Als je tv geen browser of casting heeft, sluit dan een laptop of een streamingstick van $30 aan op een HDMI-poort en wijs die naar de marquee-URL.

Hoe maak ik de achtergrond transparant voor OBS?

Gebruik een Color Key- of Chroma Key-filter op de Browserbron in OBS. Klik met de rechtermuisknop op de bron → Filters → + → Color Key → kies de achtergrondkleur van de marquee. De achtergrond valt weg en alleen de scrollende tekst blijft over. Voor de meeste streams ziet het er eigenlijk beter uit om de effen donkere achtergrond te behouden — transparante tekst over drukke gameplay-beelden is moeilijk te lezen.

Kost het gebruik van de marquee extra tegoeden vergeleken met de normale weergave?

Nee. De marquee is een ander venster op dezelfde vertaalsessie. Je betaalt voor de tijd dat de microfoon actief is, ongeacht welke weergave je bekijkt — de telefoonweergave, een laptop, de marquee op een tv, een OBS-browserbron, of meerdere tegelijk. Drie marquee-vensters op drie schermen draaien kost nog steeds hetzelfde als één draaien.

Kan ik de marquee en een face-to-face-sessie tegelijkertijd draaien?

Ja. De marquee leest uit je live vertaalsessie, dus je kunt hem naast de vis-à-vis face-to-face-weergave op je telefoon draaien terwijl je ook de scrollende marquee naar een tv cast voor een derde persoon die meekijkt. Dezelfde sessie, meerdere gelijktijdige vensters.

Aan de slag

De scrollende vertaalmarquee is inbegrepen bij elke Live Translate Live-sessie. Log in, klik op "Open Standalone Marquee" in de navigatiebalk en je hebt een URL klaar om in OBS te plakken of naar je tv te casten. Probeer voor $1 — geen abonnement, tegoeden verlopen niet.

Begin met vertalen · Bekijk prijzen · Bekijk alle functies


Probeer Live Translate Live

Begin vandaag met het realtime vertalen van tweetalige gesprekken.

Gratis aan de slag